搜一搜:  桂林景点  海南旅游

中文名字翻译英文名字格式

阅无尽 634

如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写,例如:Rick Zhang,如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起,例如:张文洁Zhan。中文名字翻译英文名字格式?跟着小编一起来看看吧!

1.如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。

例如:Rick Zhang

2.如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;

如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。

例如:张文洁Zhang Wenjie

扩展资料

一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。

例如 : 张三

Zhang San 或者 San Zhang

根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很常见,也算对。

张三四

Zhang Sansi 或者 Sansi Zhang

如果遇到三个字的,第三个字的拼音不用大写,但是要和第二个字的拼音连着写不能有空格。

此外,如果有必要,您可以自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。

中文翻译英文其它实用方法

首先不要翻译姓,不要翻译姓,不要翻译姓!把姓放在名字的最后面用拼音写就好了。按照音译的方式来取名字的话也可以不过有两个问题需要注意一下,第一很多人都会有一样的名字 (因为英文里Y等字母开头的名字很有限)第二有些音英语几乎没有所以选出的名字会也许会有点古怪 非主流。

1、中文名字翻译英文名字格式

中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音。 比如刘亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei。 或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成Huang Bo。 英文名字,可以翻译成英文名+自己的姓氏。 一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选。 比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。 像张学友Jacky Cheung Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。